Možda bi mogli da se provozamo kasnije i da pričamo o ovome?
Forse potremmo farci un giro e parlarne un po'?
Sad ti i ja zajedno možemo da pričamo s Dragom.
Ora andremo insieme a parlare con Drago.
Dakle ako nema budućnosti hajde da pričamo o prošlosti.
Perciò, ehm... se non ho un futuro... forse dovrei parlare del passato.
Ozbiljno, mesecima ćutimo i onda ćemo da pričamo o tome SADA?
Davvero, mesi di silenzio e vogliamo parlarne ora?
O čemu ćemo onda da pričamo?
E di cosa parleremo allora? - Non lo so!
Ne mogu govoriti u vaše ime, ali izgleda da da ne možemo imati ni seks sa osobama sa kojima ne možemo da pričamo.
Non posso parlare per voi, ma sembra proprio che non si faccia sesso con persone con cui non possiamo parlare.
Da pričamo o 195.000 milijardi dolara bogatstva koje danas postoji na svetu.
Parliamo di 195000 miliardi di dollari di ricchezza oggi nel mondo.
(Smeh) U stvari, nećemo morati da pričamo, samo ćemo da vam pokažemo sve slajdove i da ćutimo.
(Risate) In realtà, non avremo nemmeno bisogno di parlare, ci limiteremo a mostrarvi tutte le diapositive restando in silenzio.
H.K: Hajde da pričamo o transformaciji ukusa, i zapravo napravimo neke kul stvari.
HC: Parliamo della trasformazione del sapore, e facciamo qualcosa di divertente.
A opet, nekako u ovoj zemlji baš i ne volimo da pričamo o svojim problemima.
Eppure, in questo paese abbiamo una dinamica per cui non ci piace parlare dei nostri problemi.
Ne volimo da pričamo o našoj istoriji.
Non ci piace parlare della nostra storia.
Jasno je da ljudi nisu želeli da pričamo o smrti ili smo mi bar tako mislili.
Chiaramente, le persone non volevano che noi parlassimo della morte, o, che pensassimo ad essa.
Moramo naučiti da pričamo jezik tela.
Dobbiamo imparare a parlare il linguaggio del corpo.
Moj otac, koji ima 92 godine voli da kaže: "Prestanimo pričati samo o tome kako spasiti starce i počnimo da pričamo o tome kako da oni spasu sve nas."
A mio padre, che ha 92 anni, piace dire: "Smettiamola di parlare di come salvare i vecchi e cominciamo a parlare di come loro possano salvarci tutti".
Hajde da pričamo o tome šta je odjenom moguće.
Parliamo di quello che improvvisamente è diventato possibile.
Smrt je nešto o čemu smo često obeshrabreni da pričamo ili čak razmišljamo, ali shvatila sam da je priprema za smrt jedna od najmoćnijih stvari koje možete da uradite.
La morte è qualcosa di cui preferiamo non parlare o a cui preferiamo non pensare ma, mi sono resa conto che prepararsi alla morte è una delle cose che ti dà maggiore forza.
(Smeh) Ali sad izgleda da čak ne možemo ni da pričamo o najsigurnijem mestu u avionu.
(Risate) Ma ora pare che non possiamo neanche parlare del posto più sicuro dove sederci in aereo.
Zaista imam previše štikli od 20cm koje nikad ne nosim, osim ranije, ali besplatne stvari koje dobijam su iste one koje bih ionako dobila i ne volimo da pričamo o tome.
Ho troppi scarpe con tacchi da 20 cm che non porterò mai, tranne quelle di prima, ma le cose che mi danno gratis sono le cose che mi danno nella vita vera, ed è quello di cui non piace parlare.
Alaveteli.com je način da imamo otvorenu bazu za podnošenje zahteva po osnovu Zakona o slobodnom pristupu informacijama i da pričamo jedni sa drugima.
Alaveteli.com è un modo di avere un database aperto sulle richieste basate sulla legge sulla libertà di informazione, e parlare tra di noi.
U međuvremenu, želimo da pričamo sa ljudima o tome.
Nel frattempo, dobbiamo parlarne con qualcuno.
Hajde sada da pričamo o prvom, o ćelijama u posudama.
Parliamo ora del primo, la coltura in vitro.
(Smeh) Dakle, sada ćemo da pričamo o sreći.
(Risate) Così ora, cominceremo a parlare di felicità.
Hajde da pričamo o putovanju, uglavnom o budućnosti.
Parliamo del viaggio, principalmente del futuro.
To nam dozvoljava da pričamo. Svako može da priča sa svakim.
Ci permette di parlare. Tutti possono parlare con tutti.
To je verovanje, plus Junilevrova skala, koja nam dopušta da nastavimo da pričamo o pranju ruku sapunom i higijeni ovim majkama.
È questa convinzione, più la dimensione Unilever, che ci consente di continuare a parlare del lavarsi le mani con il sapone e dell'igiene per queste madri.
Išli smo u posetu školi i počeli da pričamo sa decom, i tada sam videla tu devojčicu na kraju sobe koja je izgledala kao da je istog uzrasta kao moja ćerka, i otišla sam da pričam sa njom.
Siamo andati a visitare una scuola, abbiamo iniziato a parlare con i bambini, poi ho visto una bambina in fondo alla stanza, che sembrava avere la stessa età di mia figlia, così mi sono avvicinata per parlarle.
Užasno smo nedostajali jedan drugom, ali su međunarodni pozivi tada bili stvarno skupi i mogli smo da priuštimo da pričamo pet minuta nedeljno.
Ci mancavamo terribilmente, ma le telefonate internazionali erano davvero costose all'epoca e potevamo permetterci di parlarci per soli cinque minuti a settimana.
Odlučili smo da se razmećemo i te nedelje da pričamo 10 minuta.
Decidemmo di esagerare: quella settimana parlammo per ben 10 minuti.
Ako želimo bolje zgrade u kojima se umire, onda moramo da pričamo o tome, ali pošto nam je tema smrti neprijatna, ne pričamo o tome i ne preispitujemo to kako mi kao društvo pristupamo smrti.
Quindi, se vogliamo edifici migliori dove morire, allora dovremo parlarne, ma dato che ci mette a disagio parlare di morte, non ne parliamo, e non parliamo di come noi come società affrontiamo la morte.
(Smeh) (Aplauz) Hajde sada da pričamo o filmu.
(Applausi) Ma parliamo di filmati adesso.
Dakle, hajde da pričamo o slušanju i kako biti dobar slušalac.
Dunque, parliamo dell'ascolto e di come essere un buon ascoltatore.
Zapravo sam morao da ga hakujem i to je stvar o kojoj možemo da pričamo u drugom govoru.
In realtà ho dovuto hackerarli, ma di questo possiamo parlare in un altro intervento.
Ovo je priča o CRISPR-u koju bi trebalo da pričamo i ne dopada mi se što blještavije strane svega ovoga ne daju da izađe na videlo ostalo.
Ecco la storia di CRISPR come dovrebbe essere raccontata, e non mi piace che gli aspetti più immediati stiano eclissando tutto ciò.
Želim da krenemo da pričamo više o ljudima koji ne postanu preduzetnici do njihovog starijeg uzrasta.
Voglio che si parli di più delle persone che non diventano imprenditori fino all'anzianità.
Da pričamo o tim hrabrim muškarcima i ženama koji se prijavljuju kada se njihovi vršnjaci, u suštini, odjavljuju.
Parlare di questi uomini e donne coraggiosi che iniziano quando praticamente i loro coetanei smettono.
IB: Dakle, energija vetra, solarna energija -- imali smo o mnogo čemu da pričamo.
Yves Behar: energia eolica, energia solare... avevamo molto di cui parlare.
I dali su nam samo tri minuta, ali mogli bismo o ovome da pričamo satima.
Siamo la Mission Motors. Ed abbiamo solo tre minuti, ma potremmo parlare per ore.
Tako da pričamo o punom spektru izraza lica koji simuliraju glavne mišiće ljudskog lica, a napajaju se veoma malim baterijama neverovatno lake težine.
È una gamma completa di espressioni facciali che simula i principali muscoli del viso umano, funziona con batterie molto piccole, estremamente leggere.
Moglo bi se reći da je to recept za budućnost dobre hrane, bilo da pričamo o grgeču ili govedini.
Si potrebbe dire che è una ricetta per il futuro del buon cibo sia che si parli di pesce che di bovini.
Možemo da pričamo zašto je ovo obmanjujuće, zašto niste primetili da je tamo dole samo tri prsta, zbog uma i načina na koji prerađuje informacije, on ne broji, jedan, dva, tri.
Possiamo parlare del perché è ingannevole, perché non notate che ci sono solo tre dita quaggiù perché la mente, e il modo con cui processa l'informazione, non conta, uno, due, tre.
To je neverovatan način, kažem vam, ako dođete kući, i vaš bračni saputnik, ili ko god, kaže: "Hajde da pričamo" - od toga se naježite skroz.
E' -- è un modo stupefacente, e vi dirò, se tornate a casa, e vostra moglie, o quello che è, dice, "Parliamo" -- quello vi fa venire i brividi.
I hajde da počnemo da pričamo kada nas ljudi počnu zasipati svom tom bukom koju sam vam puštao ranije.
E cominciamo a protestare quando le persone ci assalgono con il rumore che vi ho fatto sentire prima.
0.37632989883423s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?